在人工智能、机器人技术飞速发展的今天,我们(wǒ men)正在前所未有地接近玛丽·雪莱所描述(miáo shù)的《弗兰肯斯坦》的世界??。德尔·托罗这部(zhè bù)改编电影??完成了想象和现实的(de)链接,他以目不暇接,眼花缭乱,登峰造极的服化(fú huà)道让我们沉浸到他所构建(gòu jiàn)的视听世界??中,德尔·托罗在影像(yǐng xiàng)中呈现其对人类创造物的极度(jí dù)痴迷,又和片中癫狂的科学家如出一辙(rú chū yī zhé):当对造的痴迷到极致,人类精神就(jiù)会在物上浮现。

2017年,德尔·托罗在(zài)接受TimesTalks采访时透露:“我曾拒绝过(guò)许多意义重大的事情,而且从未后悔(hòu huǐ)过。唯一一次让我后悔的是(shì)2007年环球影业用一种极其温柔美好(měi hǎo)的方式问我:“你想接管怪物(guài wù)宇宙吗?”他们把几个IP的管理权交给(jiāo gěi)了我,但我没有接受。对此我(wǒ)感到后悔。所以,这是我的忏悔(chàn huǐ)时刻,我为此忏悔。仅此而已。他的长期(cháng qī)制片搭档J·迈尔斯·戴尔后来证实:“德尔·托罗(tuō luó)曾一度打算与环球影业合作打造“怪物(guài wù)宇宙”——包括《弗兰肯斯坦的新娘》、《黑湖妖潭(yāo tán)》、《隐形人》和《狼??人》——但最终未能实现(shí xiàn)。我们觉得《水形物语》某种程度上也算是(suàn shì)某种怪物的化身。所以现在,他决定(jué dìng)打造属于自己的“怪物宇宙”,有了(le)《弗兰肯斯坦》。 吉尔莫·德尔·托罗:“我大约七岁(qī suì)时就开始购买并收藏奇幻文学(wén xué)。能在这么小的年纪就发现(fā xiàn)恐怖故事,对我来说是一种幸运(xìng yùn)。这样的故事,在许多方面与童话(tóng huà)对年幼的孩子??所起的作用是(shì)相同的:它是一种心灵的剧场(jù chǎng),内在的冲突得以在其中上演。在(zài)恐怖故事中,我们可以让人性中(zhōng)最令人厌恶的部分游行登场:食人(rén)、乱伦、弑父。我们被允许去讨论自己(zì jǐ)的焦虑,甚至可以在绝对安全的(de)环境中去思考“死亡”这一体验。 “而且(ér qiě)——同童话一样——恐怖故事既可以是(shì)一种解放性的,也可以是一种(yī zhǒng)压抑性的社会工具。它总能准确(zhǔn què)地反映出它所诞生的时代(shí dài)与地点的社会气候。 “玛丽·雪莱在(zài)写下《弗兰肯斯坦》时还非常年轻——实际上(shí jì shàng)只是个十几岁的少女。她在怪物(guài wù)及其故事中倾注了所有的矛盾(máo dùn)与疑问——她最深的呼喊,以及她(tā)被剥夺感与自我不足感的(de)情绪。 “当我还是个孩子??读这部(zhè bù)小说时,被雪莱选择的书??信体叙事(xù shì)深深吸引,因为它让人感到如此(rú cǐ)直接、贴近。我被那种弥尔顿式的(de)被遗弃感所震撼——一种没有意义的人生(rén shēng)的彻底恐怖。故事的悲剧并不(bù)依赖于‘邪恶’的存在——那正是小说最深(zuì shēn)的痛楚:悲剧并不需要恶人。就像爱??伦(ài lún)坡后来预示了精神病学的种种暧昧(ài mèi)性一样,雪莱也借助当时最前沿的(de)科学与哲学,将她的存在主义思考(sī kǎo)推向极致。电流刺激学、化学与外科手术(wài kē shǒu shù),为怪物获得生命提供了“科学的(de)借口”,让它得以站起来,质问我们(wǒ men)所有人。 “那种如浮士德般对知识的(de)渴求、科学的傲慢,体现在怪物的(de)创造者——维克托·弗兰肯斯坦身上。他成了一个(yí gè)冷漠的造物之神,能令死肉复生(fù shēng),却无法计算自己创造所带来的(de)后果。于是他造物的悲痛无穷无尽——它(tā)必须独自承受饥饿、孤独与存在的(de)重担,远离它的创造者。那只“造物(zào wù)”,就像圣方济各笔下的狼??一样(yī yàng),游荡于世,所遇多为邪恶与仇恨(chóu hèn),从中学习到愤怒与痛苦。它变得(biàn dé)坚硬而孤寂。而我,十岁时,住在(zài)郊区一所舒适的房子里,也感到(gǎn dào)与它一模一样。 “……我很幸运,能在(zài)经历数十年的艰难阻碍之后,有机会(jī huì)连续创作出两部彼此呼应的电影??(diàn yǐng)。这两部作品都在我足够年长(nián zhǎng)、经历足够多之后才出现,使我(wǒ)能够辨认出那些沉重压在我灵魂(líng hún)上的主题——《木偶奇遇记》(Pinocchio)与《弗兰肯斯坦(sī tǎn)》(Frankenstein)都是关于父与子的故事,关于痛苦(tòng kǔ)的传承,以及永恒的救赎可能。我(wǒ)在还没成年的时候就读过(guò)这两本书??,它们都深深打动了我(wǒ)——像是灵魂的旅行记,一位失落的(de)亚当堕落凡尘后,必须在疯狂的(de)世界??中寻找真理。愿它们能以某种(mǒu zhǒng)方式如北极星般指引你,让你(nǐ)再次相信。”










